Dinis Manuel Alves | Lobito | 1958
O imitar é congénito no homem (e nisso difere dos outros viventes, pois, de todos, é ele o mais imitador e, por imitação apreende as primeiras noções), e os homens se comprazem no imitado | Aristóteles, Poética
Dinis Manuel Alves | Lobito | 1958
"Give Me All Your Luvin vs "L.O.V.E. Banana" | “Viva la Vida” vs “If I Clould Fly” | “Under Pressure” vs “Ice Ice Baby” | “Will You Be There?” vs “I Cigni di Balaka” | My Sweet Lord” vs “He's so Fine” | ‘Born This Way” vs “Express Yourself”
Dinis Manuel Alves | Lobito | 1958
Pode definir-se a intertextualidade como sendo a criação de um texto a partir de um outro texto já existente. Dependendo da situação, a intertextualidade tem funções diferentes que dependem muito dos textos/contextos em que é inserida
Dinis Manuel Alves | Lobito | 1958
O fenómeno da intertextualidade está ligado ao "conhecimento do mundo", que deve ser compartilhado, ou seja, comum ao produtor e ao receptor de textos. O diálogo pode ocorrer em diversas áreas do conhecimento, não se restringindo única e exclusivamente a textos literários
Dinis Manuel Alves | Lobito | 1958
Sobe, sobe, subsídio sobe | E tudo o FMI levou | Censurai-vos uns aos outros | A insustentável crueldade do ser | A queda de um Ângelo | Quem tem medo de Odete Santos? | Instinto fetal | Os cavalos também se esbatem